Translate

Sunday, October 6, 2013



This entry relates to something that happened over a period of about 4 weeks. 

In July this year the number of seagulls in our town by the sea multiplied quite considerably. The weather had been good with plenty of sunshine to encourage the little seagull chicks to quickly grow into fledglings. 






One morning, whilst out on my terrace, I noticed a fledgling sitting in the corner and it seemed to have a broken wing. Maybe it had fallen from its nest on my roof. At first I didn't know what to do. But as the morning went on the fledgling was joined by what I thought must be the parents. I became quite concerned because the midday-sun was beating down on the little bird and the parents didn't seem to give it anything to eat or drink. So I took the decision to place a large bowl of water on my decking and result: the fledgling started to drink the water almost straight away. 

From that moment on the three seagulls were referred to as The Seagull-family! Over the following weeks the 'tag' seagull-family inspired visitors and friends to enquire about the little trio and it led to all kinds of comments and curiosities about them. I'm also glad to tell you that the fledgling grew strong and made a full recovery from its injury!  








Thursday, October 3, 2013

the Great in Britain




Okay, either the funny comments have been a little sparse over the last few days or I'm becoming more discerning. But the problem is that I haven't had anything much worthwhile to report about lately. However this morning somebody did make a witty comment when I told her I needed to go and see another resident since he'd just phoned me to ask for help. She said:"Oh, you're off to see to Britain's Great are you?" 


Tuesday, October 1, 2013



Today I told everyone who wanted to listen about my new blog idea. The reactions were mixed and overall a little cool...

But I'm sure I'll get better at introducing and creating this. So my blog continuous with today's expression being a play with rhythm as well as being a metaphor. 

The setting where this expression was taking place was in the home of a lady who needs personal care. A colleague and I were helping a resident put on her dress when my colleague asked the lady who we were helping in a sing-songy sort of way "Lift your arms, like a s-o-u-l-d-i-e-r" (no spelling mistake). 



I thought this made the rather physically heavy task of dressing the lady, who had limited movement ability, less fraught with difficulties and it lifted our mood